– Не твое дело, – ответил он. – Это... эй, а ну отпусти!

Разволновавшись, я дернулся за бумагой, и Хулихан попытался меня ударить. В ответ он получил по роже и чуть не грохнулся с причала. Рыжий чудом удержался на ногах, а затем издал дикий вопль, потому как клочок бумаги выскользнул из его руки и растворился в черной воде.

– Смотри, что ты наделал! – истерично заорал он. – Из-за тебя я потерял целое состояние! Надевай перчатки, дьявольское отродье! Сейчас я тебе вышибу...

– У тебя была такая же? – спросил я, вытащил свою карту и показал ему при свете факела. Один взгляд на бумажкупривел его в чувство.

– Черт подери! – вскрикнул он. – Точно такая же! Откуда она у тебя?

– Это неважно. Дело в том, что мы оба знаем, за чем охотимся. Мы оба хотим заполучить сокровища, спрятанные Ли Яном перед тем, как его шлепнули федералисты. У меня есть карта, но нет лодки, а у тебя есть лодка, но нет карты. Поплыли!

– Ну да! А когда дело дойдет до дележки, – сказал он недовольно, – тут я все и потеряю.

– А кто говорит о какой-то там дележке? – взревел я. – Добыча достанется сильнейшему. Мне еще надо свести с тобой кой-какие счеты. Сначала найдем клад, а потом разберемся. Победитель забирает все!

– Меня это устраивает, – согласился Рыжий. – Поплыли!

Но когда мы выходили из гавани, мне в голову пришла одна мысль.

– Постой! – крикнул я. – Этот остров лежит к северу или к югу от порта7

– Глуши двигатель, и посмотрим карту, – предложил Хулихан и взял фонарь.

Я поднес карту к свету, и мы стали разглядывать надпись на английском, выведенную мелким женским почерком.

– Это "N", – сказал Рыжий и ткнул своим большим волосатым пальцем в букву на карте. – Значит, остров находится к северу от гавани.

– А мне кажется, это буква "S", – возразил я. – И по-моему, остров лежит к югу.

– А я говорю к северу! – начал закипать Хулихан.

– К югу! – зарычал я.



7 из 16